jeudi 22 décembre 2016

Vocabulaire de niveau avancé | Littérature | partie 2 (plantureux, persifleur, ébrécher, élucider, tarabiscoté...)

Bienvenue dans la deuxième partie du "Vocabulaire de niveau avancé trouvé en littérature", c'est-à-dire une série où je vais vous présenter des mots intéressants que j'ai rencontrés dans les romans et que vous devriez savoir afin d'obtenir un haut niveau de compétence linguistique. 

Si vous avez raté la partie numéro 1, la voici.

Commençons tout de suite avec le premier mot que je veux vous proposer dans cette partie, c'est-à-dire glabre.

vocabulaire français avancé fiches glabre



glabre est un adjectif qui décrit le manque de poils sur une surface, par exemple sur le visage ou le corps.
  • Je ne me souviens pas beaucoup de mon grand-père. La chose que je rappelle le mieux, c'est son visage glabre, dépourvu de moustache comme de barbe. Grand-mère me disait qu'il se rasait tous les matins.
    (clean-shaven, smooth. glabro)

tarabiscoté : enjolivé d'ornements excessivement recherchés, maniéré, affecté.
  • Mon professeur adore le style tarabiscoté de ce poète, au point qu'il veut nous faire apprendre par cœur tous ses poèmes.
    Ici, synonyme de : ampoulé, alambiqué.

    (overornate, fussy, affected. ampolloso, arzigogolato)

élucider : éclairer, expliquer, rendre claire ou compréhensible.
vocabulaire français avancé élucider expliquer explain
  • Récemment, j'ai lu un article qui portait sur les outils et les systèmes secrets utilisés par les enquêteurs pour élucider les crimes.
  • Je viens de terminer le film policier que m'a conseillé mon copain. Il doit y avoir une deuxième partie parce que, à la fin, le mystère n'avait pas été élucidé.
    (to elucidate, to explain, to clear. chiarire, spiegare)

rebiquer : se dresser, ne pas rester à sa place (surtout en parlant de cheveux et de poils).
  • Si je ne me coiffe pas avant de me coucher, le matin j'ai toujours les cheveux qui rebiquent. Après, le seul moyen pour les lisser, c'est de prendre une douche.
  • Ses cheveux qui rebiquent lui donnent un air un peu négligé.
    (to stick up. arricciarsi, (capelli) ribelli)

tripoter : 1. manier ou toucher avec insistance, maladroitement. 2. manigancer, tramer quelque chose.
  • Je voudrais bien savoir ce qu'ils tripotent.
  • Mon frère est une personne très nerveuse. Il a toujours besoin de tripoter quelque chose, d'avoir quelque chose entre ses doigts.
  • J'ai entendu dire qu'ils ont inventé une boîte qui s'appelle DistractoGone, pour ceux qui passent trop de temps à tripoter leur smartphone. Il s'agit d'une espèce de coffre-fort où vous pouvez enfermer votre téléphone pour un temps que vous décidez vous-même.
    (to handle, to play, to fondle. maneggiare, smanettare, tramare)


français vocabulaire avancé abondant plantureux

plantureux : qui est abondant, copieux, large, fertile, bien en chair, de taille importante.
  • Quand la personne au guichet m'a dit d'attendre la responsable, M.me Filet, je m'attendais à une femme petite et maigre, mais en fait c'est une dame au corps plantureux qui s'est présentée quelques minutes après.
  • Saint-Jacques, dinde, chapon...j'aime les dîners plantureux de Noël !
    (generous, sumptuous, fertile. abbondante, ricco, fertile, in carne)

persifleur : moqueur, ironique, narquois, sardonique.
  • Il commença à se moquer de son hôte d'un ton persifleur et il donna envie à tous les autres invités de s'en aller. La fête avait été ruinée en quelques minutes.
  • D'une voix persifleuse, il voulait semer le doute dans son esprit de l'existence d'une maîtresse dans la vie de son mari.
    (scoffing, mocking. canzonatorio)

requinquer : redonner une belle apparence, retaper, reprendre des forces.
  • Quelques minutes de sommeil me suffiront pour me requinquer
  • Cela fait deux ans que je travaille le week-end  afin de requinquer la vieille voiture de mon père.
    (to recover, to buck up. riprendersi, rimettere in sesto)

ébrécher : faire une brèche, une entaille dans quelque chose (par exemple une dent).
  • Il est allé chez le dentiste parce qu'il s'est ébréché une dent en tombant dans les escaliers. 
  • Jetez les verres ébréchés ! On ne peut pas les donner aux clients.
    (to chip, to nick, to notch. scheggiare, sbreccare)




Voilà. J'espère que ça vous a plu et que vous avez appris quelque chose de nouveau. N'oubliez pas de visiter et aimer ma page sur facebook, laissez un commentaire et à bientôt avec la troisième partie de la série !

Continuez à étudier le français entre quat'z'yeux !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire