lundi 26 décembre 2016

Vocabulaire de niveau avancé | Littérature | partie 3 (pérorer, se poster, bredouille, affût, etc.)

Bienvenue dans la troisième partie du "Vocabulaire de niveau avancé trouvé en littérature", c'est-à-dire une série où je vais vous présenter des mots intéressants que j'ai rencontrés dans les romans et que vous devriez savoir afin d'obtenir un haut niveau de compétence linguistique. 

Si vous avez raté la partie numéro 1, la voici. Pour la partie numéro 2, cliquez ici.

Commençons tout de suite par un verbe pronominal, c'est-à-dire se poster.

se


se poster : se mettre à une place déterminée dans le but de surveiller, guetter, regarder au loin, etc.
  • Il se posta derrière la porte d'entrée et commença à épier par le judas le va-et-vient des gens qui passaient par le couloir de l'hôtel.
  • Le sniper est un tireur qui se poste au loin, allongé dans l'herbe, en hauteur, qui a le but d'effectuer des tirs chirurgicaux afin d'éliminer des ennemies.
    (to station, to post, to stand. postarsi)

à l'affût  : en attente de l'occasion pour faire quelque chose, aux aguets, prêt à saisir. Littéralement, l'affût est l'endroit où l'on se poste pour guetter (=épier) le gibier quand on chasse.
vocabulaire francais affut avancé littérature

  •  Les journalistes sont toujours à l'affût des potins, des ragots, enfin d'info qui fait du bruit.
  •  Tel un chien de chasse à l'affût, je reniflais dans les rayons des magasins spécialisés en quête de  bons prix mais je revenais bredouille.
    (on watch, on the lookout, to hide out. all'agguato, in allerta)

revenir/rentrer bredouille :  n'avoir rien tué (à la chasse), revenir les mains vides, rentrer sans avoir réussi à faire ce qu'on voulait.
  • Il voulait tuer les sangliers qui depuis une semaine ravageaient ses terres. Malheureusement, au bout du troisième jour, il était encore rentré bredouille. Il décida donc de changer de tactique.
  • L'équipe française de foot est revenue bredouille des jeux olympiques de Rio.
    (to come home empty-handed, with an empty bag. tornare a mani vuote)
 ! Bredouiller est un verbe qui veut dire parler de façon confuse et maladroite (pour en savoir plus). Pourquoi alors dit-on revenir bredouille ?
Au XII siècle, il existait un jeu de tables à deux appelé le "tric-trac". Si l'un des joueurs parvenait à remporter tous les points, on disait que l'autre était "mis bredouille".
Pensez donc à ce joueur qui, face à une telle défaite, ne sait plus quoi dire par la honte et...bredouille misérablement !

boniment : tout discours plus ou moins artificieux visant à persuader, séduire, tromper (CNRTL), souvent fait pour attirer les clients.
  • Ma mère s'est fait persuader par les boniments d'un télévendeur à changer d'opérateur mobile. Depuis, elle a regretté ce choix au moins une dizaine de fois.
  • Lui, il est un des candidats aux prochaines élections. Il ne fait qu'embobiner les électeurs avec ses boniments. Il dit ce que les gens veulent entendre, parfois en se contredisant aussi, et il fait des promesses qu'il ne peut pas tenir.
    (sales talk, tall story. frottola, imbonimento)

rouerie : ruse, dissimulation, astuce, procédé artificieux et habile utilisé pour tromper, pour tirer un avantage.
  • Vous êtes jeunes. Vous ignorez encore les roueries des hommes quand ils sont assoiffés de pouvoir.
  • Les roueries employées dans le monde des affaires sont innombrables.
    (foxiness. astuzia, furberia)

rouage : engrenage, roue dentée ; élément participant au fonctionnement d'une machine, d'un
ensemble.
  • Pour comprendre l'économie, il faut connaître les rouages du marché.
    (cogwheel, movement, wheel. ingranaggio)


poncif : synonyme de lieu commun, stéréotype, c'est-à-dire qui reprend le style de quelque chose d'autre ou des éléments, des idées déjà utilisés, donc banal, démuni d'originalité.
  • Je viens de terminer le livre que tu m'avais conseillé. Je l'ai trouvé assez banal, plein de poncifs, de scènes déjà lues et relues dans d'autres romans au même sujet.
  • Aujourd'hui, on va parler du poncif selon lequel les chinois se ressemblent tous.
  • Une infographie se penche sur les habitudes de sommeil de plusieurs villes du monde et brise ce fameux poncif selon lequel New York ne dort jamais. (titre d'un article)
    (cliché, commonplace. stereotipo, luogo comune, cliché)

pérorer : parler, discourir longuement avec emphase, avec prétention, avec présomption, avec
pérorer francais vocabulaire avancé
orgueil.
  • Avec ses lunettes rondes, [...] il pérorait et stupéfiait la clientèle par des discours semés de mots grecs et latins.
  • La  nouvelle conseillère municipale ne fait que pérorer et donner des ordres. Elle se croit largement supérieure aux autres.
    (to hold forth. pontificare)



Voilà. J'espère que ça vous a plu et que vous avez appris quelque chose de nouveau. N'oubliez pas de visiter et aimer ma page sur facebook, laissez un commentaire et à bientôt avec la quatrième partie de la série !

Continuez à étudier le français entre quat'z'yeux !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire