mardi 1 novembre 2016

French vocabulary | 8 verbes autour du corps (se blottir, s'accroupir, ramper, etc.) 2

Dans cette deuxième partie de la série des verbes de mouvement du corps, on parlera de : se blottir, s'accroupir, s'agenouiller, s'accouder, grimper, se trémousser, ramper et trépigner.


Pour revenir à la première partie sur les verbes s'étirer, se vautrer, se détendre, se dégourdir, s'affaisser, se voûter, chanceler et frôler, cliquez ici, pour la troisième partie, ici.



cat french curl up blottir vocabulary

se blottir : se replier sur soi-même pour occuper moins d'espace.
  • Quand j'ai entendu ces bruits, je me suis blottie sous les couvertures, effrayée.
  • Elle s'est blottie près de moi parce qu'elle avait froid. 
    to snuggle up, to curl up. rannicchiarsi

s'accroupir
: se ramasser sur soi-même en ployant les genoux.
  • Il s'est accroupi en nous disant qu'il avait mal au ventre.
  • Elle s'est accroupie pour reprendre son souffle et elle est repartie immédiatement après.
    to squat. accovacciarsi

s'agenouiller
: se mettre à genoux.
  • Mon père est entré dans l'église, s'est agenouillé devant le crucifix et, les yeux fermés, il a murmuré une prière, avant de nous joindre près de l'autel.
  • Il était le seul début. Il ne voulait pas s'agenouiller par peur de salir ses vêtements.
    to kneel down. inginocchiarsi

s'accouder : poser ses coudes sur quelque chose comme appui.
  • Il est entré, il s'est accoudé au comptoir et il a commandé quelque chose en bougonnant.
  • Je me suis accoudé sur la table et j'ai commencé à la regarder avec insistance pour attirer son attention.
    to lean. appoggiarsi

grimper climb vocabulary vocabulaire french
grimper : gravir, monter en s'agrippant à l'aide des membres.
  • J'avais oublié mes clefs à l'intérieur et je m'étais fermé dehors. Alors, j'ai dû grimper jusqu'au deuxième étage, où j'avais laissé une fenêtre ouverte par hasard.
  • J'adorais grimper sur les arbres quand j'étais plus petit et j'habitais à la campagne.
    to climb. arrampicarsi

se trémousser : s'agiter avec de  petits mouvements rapides.
  • Cette femme qui ne fait que se trémousser sur la piste doit vouloir attirer l'attention de quelqu'un.
  • Ce mec qui se trémousse tout seul a l'air un peu désespéré, mais ce qui est bien c'est qu'il ne se soucie pas de ce que pensent les autres.
    to wiggle, to wriggle. dimenarsi

ramper : progresser avec l'aide des bras et des jambes, le corps presque ou complètement appuyé au sol.
  • Le soldat, camouflé de la tête aux pieds, a rampé jusqu'au camp pour ne pas être vu par l'ennemi.
  • Mon bébé n'a pas encore l'âge pour marcher. Pour l'instant, il se déplace en rampant.
    to crawl. strisciare

trépigner : frapper avec force les pieds sur place à plusieurs reprises.
  • Le fils de la voisine n'arrêtait pas de trépigner de colère. Il voulait à tous prix que sa mère lui achète un certain jouet.
  • Elle trépignait d'impatience. Pour la énième fois son copain était en retard et elle n'en pouvait plus.
    to stamp one's feet. sbattere i piedi.



Voilà la fin de cette deuxième partie ! J'aimerais bien savoir si cet article vous a plu. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à laisser un commentaire ci-dessous !

Continuez à étudier le français entre quat'z'yeux !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire